-
1 light out
-
2 light out
-
3 light
I [laɪt] 1. n1) сві́тло; осві́тлення2) де́нне сві́тлоto see the light — 1) поба́чити світ, народи́тися 2) зрозумі́ти; перекона́тися 3) джерело́ сві́тла; вого́нь; запа́лена сві́чка (ла́мпа, ліхта́р); фа́ра; мая́к тощо
to strike a light — запали́ти сірни́к; заст. ви́кресати вого́нь ( кременем)
will you give me a light? — дозво́льте прикури́ти
3) про́світ, вікно́4) світи́ло (тж. перен.)5) pl sl. о́чі, баньки́6) pl світлофо́рto stop for the lights — зупиня́тися бі́ля світлофо́ра
to cross [to drive] against the lights — перехо́дити (ї́хати) на черво́не сві́тло
green light амер. розм. — "зеле́на ву́лиця"
to give the green light амер. розм. — да́ти "зеле́ну ву́лицю", відкри́ти шлях
7) (звич. pl) відо́мості, інформа́ціяwe need more light on the subject — нам потрі́бні додатко́ві відо́мості в цьо́му пита́нні
8) роз'я́сненняto bring to light — з'ясо́вувати, виявля́ти; виво́дити на чи́сту во́ду
to come to light — розкрива́тися
9) аспе́кт; інтерпрета́ція; постано́вка пита́нняin the light of these facts — в сві́тлі цих да́них
10) pl зді́бності, можли́востіaccording to one's lights — в мі́ру свої́х сил (можли́востей)
2. adjthe light of nature — інтуї́ція
1) сві́тлийlight brown — сві́тло-бруна́тний
2) осві́тлювальний3. v ( past і p. p. lit, lighted)light rocket — осві́тлювальна раке́та
1) запа́лювати(ся) ( часто light up)2) осві́тлювати ( часто light up); (при)світи́ти ( комусь)II [laɪt] 1. adjlight up — 1) прикури́ти ( люльку тощо) 2) запали́ти сві́тло 3) пала́ти, світи́тися ( про очі)
1) легки́й; неважки́йas light as a feather [air] — легки́й як пір'ї́нка
to give light weight — обва́жувати
2) незначни́й; дрібни́йlight rain [snow] — невели́кий дощ (сніг)
light maintenance — дрібни́й ремо́нт
3) легки́й, необтя́жливийlight work — легка́ робо́та
4) пухки́й, розпу́шений ( про ґрунт)5) пусти́й; легкова́жний; несерйо́зний, весе́лийwith a light heart — ве́село; з легки́м се́рцем
light reading — легке́ чита́ння
7) швидки́й, рухли́вий8) військ. легки́йlight artillery — легка́ артиле́рія
light automatic gun — ручни́й кулеме́т
10) кул. що до́бре підійшо́в; легки́й ( про тісто)••2. advlight hand — 1) спри́тність 2) деліка́тність, такто́вність
ле́гкоto tread light — ле́гко ступа́ти
••to get off light — ле́гко відбу́тися
III [laɪt] v ( past і p. p. lit, lighted)light come light go — ле́гко прийшло́, ле́гко й пішло́
1) схо́дити (звич. light off, light down)2) опуска́тися, сіда́ти ( на щось); па́дати (on, upon)3) несподі́вано наштовхну́тися, випадко́во натра́пити (on, upon)his eyes lighted on a familiar face in the crowd — він поба́чив знайо́ме обли́ччя в на́товпі
4) напусти́тися, наки́нутися (на - into, on)light out — втекти́
-
4 light
1. n1) світло; освітлення2) освітленість; видимістьin a good light — добре освітлений; при доброму освітленні
3) (the light) денне світло; день, денний час4) джерело світла; вогонь; лампа, запалена свічка, ліхтар, фара, маяк тощоthe greater light and the lesser light — бібл. сонце і місяць
5) військ. прожектор6) pl світлофор7) pl театр. рампа, вогні рампиbefore the lights — біля рампи, на сцені
8) полум'я; іскра9) pl дані; нові відомості, інформація10) аспект; вигляд; інтерпретація; постановка питання11) знаменитість, світило; світоч12) pl (розумові) здібності, можливості13) просвіт; вікно; шибка14) поет. зір15) pl розм. очі, банькиget out of the light — не заважайте, не застуйте; не стійте на моєму шляху
green light — амер., розм. «зелена вулиця»
to give the green light — дати «зелену вулицю», відкрити шлях
to put out smb.'s light — убити когось
to see the light — а) побачити світло, народитися; б) вийти з друку; в) прозріти; г) прийняти (якусь віру)
to stand in smb.'s light — заважати комусь, стояти у когось на шляху
2. adj1) світлий2) світлого кольору; блідий3) освітлювальний4) легкий, нетяжкийlight clothing — легкий (літній) одяг
as light as a feather (as air) — легкий, як пір'їна
5) граціозний, витончений, легкийlight of foot — прудкий, меткий
6) розрахований на невелике навантаження7) полегшеного типу, полегшенийlight machine-gun — ручний кулемет; полегшений станковий кулемет
8) неповновагий, неправильної вагиto give light weight — обважувати, недоважувати
9) несильний, м'який, ніжний, легкий10) неміцний (про напій)12) пухкий, розпушений, нещільний13) кул. що добре підійшов, легкий, духовий (про тісто)14) несерйозний; пустий; легковажний; незначний, неістотнийlight applause — нетривалі (рідкі) оплески
15) неважкий, необтяжливий16) несуворий, легкий17) легковажний; непостійний; фривольний; розбещений18) веселий, безтурботний20) фон. ненаголошений (про звук, склад)21) слабкий (про наголос)light fingers — моторний; злодійкуватий
light hand — спритність; делікатність; тактовність
light heavy-weight — спорт. напівважка вага
light middleweight — спорт. перша середня вага; борець (боксер) першої середньої ваги
light of love — легковажна жінка; повія
light welter weight — спорт. перша півсередня вага; борець (боксер) першої півсередньої ваги
to make light of smth. — не надавати значення чомусь; не звертати уваги на щось; несерйозно ставитися до чогось
3. advлегкоlight come, light go — присл. легко прийшло, легко й пішло
4. v (past і p.p. lit, lighted)2) запалюватися (часто light up); загоратися3) засвічуватиto light a fire — розпалити вогонь; затопити піч
to light a cigarette — закурити, запалити цигарку
4) світити, присвітити (комусь)5) сходити, виходити (тж light down, light off, light from)6) опускатися, сідати; падати (on, upon)7) несподівано наштовхнутися; випадково натрапити (на — on, upon)8) несподівано звалитися (на когось — про лихо тощо)light up — запалювати (цигарку тощо); запалювати світло; осяяти, пожвавити (про посмішку); світитися, палати (про очі)
* * *I [lait] n1) світло; освітленість, видимість; (звич. the light) денне світло, день, денний час; pl; миcт. світлі частини картини ( high lights)2) джерело світла; вогонь, лампа; вiйcьк. прожектор; pl світлофор; маяк; pl; миcт.; cпeц. рампа, вогні рампи3) вогонь, полум'я, іскра; вогник, світло ( очей); відображення душевного хвилювання ( на обличчі)4) інформація, нові відомості, нові дані; гласність5) аспект; сприйняття6) знаменитість, світило; світоч7) pl переконання, погляди; рівень8) просвіт; вікно; скло ( у даху або стіні оранжереї)9) пoeт. зір; pl очіII [lait] a1) світлий3) як компонент складних слів ( light) світло-, блідо-; light-blue світло-голубой, блідо-голубийIII [lait] v( light up) (lit, lighted [-id])1) запалювати, засвічувати; запалюватися, загорятися; освітлювати; освітлюватися; прикурювати (сигарету, цигарку)2) світити, посвітити ( кому-небудь)3) освітлювати, опромінювати; ( with) освітлюватися, опромінюватися; світитися, сяяти (про очі, обличчя)IV [lait] a1) легкий, неважкийlight oil — cпeц. легкий нафтопродукт; моторний
light railway — вузькоколійна або тимчасова залізниця; під'їзна колія; вiйcьк. легкий, полегшеного типу
light automatic gun — ручний кулемет; вiйcьк. який має легке озброєння
2) неповновагий, неправильної ваги3) легкий, несильний, слабкий; тонкий, делікатний4) легкий, не міцний (про вину, пиво); легкий ( про їжу); нещільний; негустийlight soil — пухкий ґрунт; легкий, духовий, який добре піднявся ( про тісто)
5) несерйозний; незначний; несуттєвий; легкий, нескладний, розважальний; легкий, невеликий, несильний (нaпp., про напад хвороби, дощик)6) неважкий, необтяжливий; легкий, несуворий (нaпp., про вирок)7) легковажний; непостійний; фривольний; розпущений; веселий, безтурботний8) легкий, чуткий ( про сон)9) гpaм. неударний ( про склад); слабкий ( про наголос)V [lait] adv VI [lait] v(lighted [-id], lit)1) (on, upon) зненацька, випадково натрапити ( на що-небудь); звалитися, обрушитися ( про удар)2) сходити, виходити (звич. light down, light off, light from)to light off a horse — спішитися, зійти з коня; (on, upon) опускатися, сідати; падати
3) ( into) нападати, накидатися -
5 the love light goes out when the gas bill comes in
вогонь кохання згасає, коли приходить рахунок за газ when poverty comes in at the door, love flies out at the windowEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > the love light goes out when the gas bill comes in
-
6 when poverty comes in at the door, love flies out at the window
syn: love in a hut, with water and a crust is cinders, ashes, dustколи біда входить дверима, то любов втікає вікном нужда у двері, а любов у вікно ≅ тоді любов бере, як достаток є відхочеться любити, як не буде з чого жити без хліба і вина любов студена без хліба і любов гинеEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > when poverty comes in at the door, love flies out at the window
-
7 black out driving light
n фара маскувального світлаEnglish-Ukrainian military dictionary > black out driving light
-
8 throw
In1) кидання; кидокat a single throw — одним ударом, відразу
2) спорт. кидок (боротьба)3) спорт. метання4) спорт. неправильний удар (бадмінтон)5) відстань кидка6) закидання (сітки)7) рубання, валяння (лісу)8) шаль, шарф9) покривало (на ліжко)10) гончарний круг11) геол. вертикальне переміщення13) тех. радіус кривошипа; розмахthrow distance — кін. проекційна відстань
IIv (past threw; p.p. thrown)1) кидати, шпурлятиto throw smb. into prison — кидати когось до в'язниці
2) кидатися (тж throw oneself)to throw oneself into an arm-chair — кинутися (упасти) в крісло
3) спрямовувати, посилатиto throw light on smth. — а) кидати світло на щось; б) перен. проливати світло на щось
to throw smb. a kiss — послати комусь поцілунок здаля
4) вивергати5) телитися, жеребитися тощо6) закидати (сіть тощо)1) накидати, напинати (одяг)8) перекладати, звалювати (вину)9) скидати, міняти (шкіру, роги тощо)10) линяти (про птахів)11) губити (колесо, підкову)14) скидати (вершника)15) спорт. кидати на килим, класти на обидві лопатки24) формувати, надавати форми25) обробляти на гончарному крузі26) навмисно програвати (під час змагання тощо)27) військ. вести вогонь (з гармати)throw about — а) розкидати; б) розмахувати
throw aside — а) відкидати, відсувати; б) відмовлятися (від чогось)
throw at — накидатися, нападати
throw away — а) відкидати, викидати; б) витрачати; в) пропустити (щось), не скористатися (з чогось)
throw back — а) відкидати назад; б) сповільнювати розвиток; в) тіснити (ворога); г) бути схожим на предків; д) мати давню історію
throw by — не брати до уваги (щось), не зважати (на щось)
throw down — а) кидати; упускати, випускати (з рук); б) зносити (будинок); в) скидати; г) відхиляти (щось); відмовлятися (від чогось)
throw in — а) додавати; б) вставляти (зауваження); в) ділити (з кимсь — with); г) закидати (сіть); д) спорт. укидати (м'яч); є) кидати (приймати) виклик; є) ставати кандидатом; ж) тех. вмикати; з) мисл. пускати собак (по сліду)
throw off — а) скидати, знімати (одяг); б) позбутися (чогось), звільнитися (від чогось); в) виділяти, випускати, вивергати; г) скидати (владу); д) відраховувати, скидати з рахунку; є) спорт. вибивати; є) починати (щось); ж) друкувати; з) спускати (собак)
throw on — а) накидати (одяг); б) спускати (собак)
throw out — а) викидати; б) відмовлятися (від чогось); в) виганяти; г) перебивати (в розмові); д) дезорганізовувати; є) виводити з рівноваги (з себе); є) не рахуватися (з кимсь); не брати до уваги (когось); ж) відхиляти (законопроект); з) висловлювати мимохідь
1) будувати, прибудовувати; й) випромінювати (світло); к) викидати (пагінці); л) виділяти, відтіняти; м) військ. виставляти, висилати (дозір); н) спорт. переганяти; о) виводити з гри (крикет, бейсбол); п) тех. вимикати, роз'єднувати; р) с.г. розвалювати (борозну)throw over — а) залишати, кидати (друзів); б) відмовлятися (від плану); в) тех. перемикати; перекидати (рукоятку)
throw together — а) збирати в одному місці; зводити; б) похапки складати, компілювати
throw up — а) підкидати вгору; б) кидати (щось); відмовлятися від участі (в чомусь); в) блювати; вивергати; г) зводити (будівлю); швидко будувати; д) виділяти, відтіняти; є) віддавати, кидати (напризволяще); є) амер. обвинувачувати; дорікати; лаяти; ж) мисл. втрачати слід (про собаку); з) с.г. перевертати (шар ґрунту)
to throw a bomb into smth. — викликати сенсацію; зчинити переполох
to throw at smb.'s head — вішатися комусь на шйю
to throw dirt (mud) at smb. — очорнити когось
to throw dust in smb.'s eyes — замилювати комусь очі
to throw oneself into smth. — енергійно братися до чогось; цілком присвятити себе чомусь
to throw smb. off his guard — захопити когось зненацька
to throw smb. upon his own resources — покинути когось напризволяще
to throw the book — а) повністю використати свої права; б) військ. ввести в бій усі засоби
to throw the bull — амер. базікати, безсоромно брехати
to throw up the sponge, to throw in the towel — здатися, визнати себе переможеним
* * *I n1) кидання; кидокat a single throw — одним ударом; відразу
to have a throw at smth — кинутися /напасти/ на щось; спробувати зробити щось
2) cпopт. кидокthrow in circle, flying overhead throw — кидок через голову
record [well-aimed] throw — рекордний [добре розрахований]кидок; метання
throw with the hammer — метання молота; хибний удар ( бадмінтон)
4) ( при грі в кості) кидання, метання; викинуте число балів5) закалывание ( мережі)6) рубання, валка ( лісу)7) aмep. шаль, шарфknitted throw — в'язаний шарф; покривало ( на ліжко)
9) гeoл. вертикальне переміщення, скидання10) тex. хід (поршня, шатун радіус кривошипа; розмах, подвійна амплітуда)12) aмep. штука; to sell smth at 4; dollars a throw продавати щось за чотири долари за штукуII v(threw; thrown)1) кидати; жбурнутиto throw a ball (to smb), to throw (smb) a ball — кидати м'яч ( комусь)
to throw smth out of the window — викинути щось з вікна
to throw smth over the wall — перекинути щось через стіну
to throw tomatoes [stones]at smb — закидати когось помідорами [камінням]
the satellite will be thrown into space — супутник буде запущений у космос
to throw smb into prison — кинути когось у в'язницю
to throw a division against the enemy — кинути дивізію на супротивника; кидатися, кинутися ( часто to throw oneself)
to throw at smb; smth — накидатися на когось, щось
2) направляти, посилатиto throw a shadow on smth — відкидати /кидати/ тінь на щось (тж. перен.)
a new light was thrown on the mystery — таємниці спробували знайти нове пояснення
3) викидати; викинути4) лiт. проливати5) телитися, жеребитися, т. п.6) збентежити, спантеличити7) закидати, закинути (сітку, вудку)to throw one's net wide — образн. змалювати широку картину чогось ( про автора роману)
8) накидати, накинути ( одяг)to throw a shawl on /over/ one's shoulders — накинути шаль на плечі
with a coat thrown about him — накинувши пальто
9) перекладати (провину, відповідальність на когось)10) скидати, міняти (шкіру, роги, копит); линяти ( про птахі)11) губити (підкову, колесо)one tank threw a track and went out of order — один танк втратився гусениці, вийшов з ладу
12) проектувати (кадри, образи)14) скидати (вершник;)15) cпopт., кидати на килим; класти на обидві лопатки16) cпopт., метатиto throw the discus [the javelin] — метнути диск [спис]
17) вести вогонь ( зі знаряддя)to throw two sixes — викинути дві шістки; скидати ( карту)
19) вiйcьк. перекидати ( продовольство); терміново посилати ( підкріплення); вводити в бій ( військ)20) перекидати, наводити ( міст)to throw a bridge over /across/ the river — перекинути міст через річку
21) робити, виконувати ( вправу)to throw a somersault — зробити сальто; влаштовувати (сцену, істерику)
24) з ( шовк); сукати, тростить25) формовать, надавати форму ( виробу); обробляти на гончарному коліinto [on]smth — з когось, щось у якийсь стан; увергати когось, щось у щось
to throw two rooms into one — з'єднати дві кімнати, перетворити дві кімнати в одну
to throw smth into good form — привести щось у гарний вид
to throw smb into confusion — привести когось у замішання
to throw smb into a dilemma — поставити когось перед вибором; поставити когось у скрутне становище
to throw the enemy on the defensive — вiйcьк. зайняти оборону проти супротивника
28) to throw oneself into smth енергійно братися за щось; цілковито присвятити себе чомусь; з головою зануритися у щосьto throw oneself (up)on food — накидатися на їжу, жадібно їсти
29)to throw oneself (up)on smth; smb — довірятися чомусь, комусь
to throw oneself on smb 's mercy — здатися на чиюсь милість
30)to throw smb off the bicycle — скинути когось з велосипеда
to throw smb off smth — збивати когось із чогось
to throw a hound off the scent — збити собаку зі сліду [порівн. тж. О]
31)to throw smb together — збирати в одному місці; зводити
they were thrown together by a common interest — їх зв'язував спільний інтерес
to throw smth together — наспіх складати, компілювати
his novels are thrown together — його романи написані абияк /дуже недбало/
32)to throw smth open — розорювати
to throw open the doors — прочинити двері; відкривати; створювати можливості; відкривати доступ
to throw open the gates of commerce — широко відкрити двері для торгівлі, створити більші можливості для торгівлі
to throw smb idle — позбавити когось роботи
a hundred men were thrown idle — сто чоловік залишилися без роботи
to throw at smb 's head — вішатися комусь на шию
to throw oneself at smb — домагатися /домагатися/ чийогось розташування або любові
to throw dirt /mud/ al smb — очорнити когось, облити когось помиями
to throw a slur on smb; smth — ганьбити когось, щось
to throw smth overboard, to throw smth to the winds — відмовитися від чогось; кидати /відкидати/ щось
to throw one's scruples overboard — відкинути сумніви, плюнути на етичні міркування
to throw a bomb into smth — створити сенсацію, зчинити переполох
to throw smth into the dustbin /into the waste-paper basket/ — викинути щось на смітник
to throw smth into the melting-pot — піддати щось докорінній зміні
to throw obstacles in smb 's way — створювати перешкоди комусь
to throw temptation in smb 's way — спокушати когось
to throw oneself in smb 's way — постати на чийомусь шляху; шукати зустрічі з кимось
to throw smth in smb 's face — кидати щось в обличчя комусь, різко дорікати або обвинувачувати когось
to throw dust in smb 's eyes — обманювати когось
to throw smb off his balance — виводити когось із себе
to throw smb off his guard — обдурити чиюсь пильність; захопити когось зненацька
to throw smb off the scent /off the trail/ — збити когось зі сліду [порівн. тж. ІІ Б 4,;]
to throw a damper /a cold douche, cold water/ upon smth — заперечувати проти чогось; віднестися прохолодно до чогось; = вилити на когось відро холодної вода
to throw doubt upon smth — брати щось під сумнів, сумніватися у чомусь
to throw smb upon his own resources — надати когось самому собі
to throw the book — повністю використати свої права ( при накладенні стягнення); вiйcьк. вводити в бій всі засоби
to throw the book at smb — aмep.; cл.; див. book I O
to throw the bull — aмep.; жapг. тріпати язиком, брехати безсовісно; to throw a chest випинати груди; to throw the handle after the blade бути наполегливим у безнадійній справі; to throw a sprat to catch a herring див. sprat O
-
9 touch
1. n1) дотик; торкання; доторкання, дотиканняto know smth. by touch — розпізнати щось на дотик
2) зв'язок, спілкування, контактto get in (into) touch with smb. — зв'язатися з кимсь
3) штрих; характерна риса4) художня манера, художній стиль (прийом)5) розм. особливий фасон; особлива манера (мода)6) муз. удар7) муз. туше8) присмак; відтінок, наліт9) легкий приступ (удар)10) квач (дитяча гра)11) моральний вплив; навіювання12) розм. сума13) гроші, одержані по-шахрайському; позичені грошіto come for a touch — прийти, щоб поживитися
14) проба на якість (золота тощо)15) мітка, проба, клеймо, тавро (на золоті тощо)16) пробний камінь17) мед. обмацування18) намагнічування (дотиком предмета до магніту)19) спорт. площа за боковими лініями футбольного поля20) статевий контактrum touch — а) дивна людина; б) дивна справа
2. v1) торкатися, доторкатися; чіпатиto touch a person on the arm (on the shoulder) — привернути чиюсь увагу, торкнувшись руки (плеча)
2) доторкатися (до їжі, вина тощо); їсти, пити3) відчувати на дотик, сприймати дотиком4) стикатися, прилягати, межувати5) досягати, діставати6) зрівнятися (з чимсь)7) впливати фізично9) завдавати шкоди; злегка псувати10) діяти (впливати) на психікуhe is slightly touched — він несповна розуму; у нього не всі дома
11) зворушувати, хвилювати12) сердити, роздратовувати; зачіпати за живеto touch smb. on the raw — уразити когось до глибини душі
13) злегка забарвлювати; надавати відтінку15) натякати, згадувати16) мед. обмацувати17) мат. бути дотичною19) ставити пробу (тавро, мітку); таврувати, мітити20) заштриховувати; лініювати21) змінювати, підправляти; перефарбовувати23) давати сигнал (дзвінком тощо)26) амер. красти (з кишені)27) намагнічувати (дотиком до магніту)touch down — приземлитися, торкнутися землі
touch off — а) викликати (суперечку); б) вистрелити (з гармати); в) дати відбій (по телефону)
touch on — а) торкатися, зачіпати (питання тощо); б) межувати (з чимсь); в) стосуватися (чогось)
to touch bottom — а) дійти до гранично низького рівня (про ціни); б) перен. опуститися; в) дійти до суті; в) ав., розм. розбитися
to touch the spot — а) влучити в ціль; б) відповідати своєму призначенню
* * *I n1) дотик; торканняat a touch — при ( першому) дотику
a
- of /with/ a stick — дотик паличкоюmomentary touch (of the shoulders to the mat) — короткочасне зіткнення лопаток з килимом ( спортивна боротьб)
2) дотикsoft [rough, hard, slimy]to the touch — м'який [шорсткий, твердий, слизький]на дотик
he has a delicate sense of touch — у нього дуже чутлива шкіра, у нього дуже розвинений дотик; чутливість; чуйність, такт
she has a wonderful touch with children — вона дивно тактовна з дітьми; тактильне почуття
3) зіткнення, спілкування; зв'язок, контактin touch with smb — у контакті з ким-н.
I'll be in touch — я далеко не виїду, я дам про себе знати
to get in /into/ touch with smb — зв'язатися з ким-н.
to keep in touch with smb — підтримувати зв'язок /контакт/ з ким-н.
to put smb in touch with smb — познайомити /зв'язати/ кого-н. з ким-н.
to be out of touch /to lose touch/ with smb — втратити зв'язок /не спілкуватися/ з ким-н.
to lose. touch with the older generation — втрачати контакти із старшим поколінням
have you lost touch with your friends back home — є ви втратили зв'язок з друзями на батьківщиніє; знання, розуміння, контроль
to be in touch with the situation — бути в курсі справ; знати, як йдуть справи
to keep smb in touch with smth — тримати кого-н. в курсі справ
to be out of touch with smth — бути не в курсі справ; припинити стежити за чим-н.
to be out of touch with modern methods — не знати сучасних методів, не володіти /не вміти користуватися/ сучасними методами
4) штрих; риска; детальvivid [poetic] touches in the story — живі [поетичні]деталі в розповіді
to put /to give/ the finishing /the final/ touches to smth, to add the fmal touch to smth — додавати останні штрихи до чого-н., обробляти що-н.; закінчувати /завершувати/ що-н.; характерна межа
a man with a touch of good breeding — добре вихована людина, людина з прекрасними манерами; ( художня) манера, стиль; прийом; вправність
a tennis player who has lost his touch — тенісист, що втратив свій стиль
this room needs a woman's touch — цій кімнаті не вистачає жіночої руки; у цій кімнаті не відчувається присутність жінки; особливий фасон або манера
the latest touch — останній крик моди; мyз. туше; ефект туше або удару
5) чуточка; домішка; відтінок, налітa touch of perfume — слабкий запах /аромат/ духів
a touch of irony [of bitterness, of mockery] — відтінок іронії [гіркота, насмішки]
an acid touch in smb 's voice — кисла нотка в голосі
there was a touch of frost in the air — відчувався легкий морозець, злегка морозило
ask me no more, for at a touch I yield — не просіть мене більше, ще слово -, я поступлюся; легкий напад ( хвороби); невеликий удар
a touch of rheumatism [of gout] — слабкий /невеликий/ напад ревматизму [подагра]
touch of fever — невеликий жар, температурка
6) сумаthe dinner was a guinea touch — обід обійшовся в гінею; cл. гроші, отримані у позику або ті, що випросили; гроші, отримані шахрайським шляхом
to make a touch, to put the touch (on smb) — позичити гроші (у кого-н.); виканючити /вициганити/ гроші (у кого-н.); cл. шахрайство, обман, обдурювання
its a touch — мене надули, мене обдурили
7) якісна проба (золото, срібло); влучна, клеймо, проба (на золоті, сріблі, ін. металах); проба на ступінь густини сиропу ( у цукроварінні); icт. пробний камінь8) мeд. обмацування; пальпація10) cпopт. площа, лежача за бічними лініями футбольного поляto kick the ball into touch — вибити м'яч за бічну лінію; бічна лінія
easy /soft/ touch — людина, що легко позичає гроші у борг
he's an easy /soft/ touch — у нього легко зайняти гроші: його легко надути; слабке місце, слабка ланка
he thinks you're a soft touch in the family — він думає, що ти в наший сім'ї - слабке місце
common touch, touch of elbows — відчуття ліктя
a near touch — небезпечне /ризиковане/ положення; небезпека, яку ледве вдалося уникнути
rum touch — дивна /ексцентрична/ людина; дивна справа
II advin /within/ touch — близько, під рукою; доступно, досяжно
небагато, трішкиIII vto aim a touch too low — прицілитися трохи нижче, ніж потрібно
1) торкатися, чіпатиto touch the ball — cпopт. зачепити м'яч, торкнутися м'яча
to touch a thing with the hand [with a stick] — чіпати річ рукою [палицею]
to touch the horse with the spur, to touch one's spurs to the horse — злегка пришпорити коня
to touch a person on the arm [on the shoulder] — привернути чиюсь увага, торкнувшись руки [плеча]
he touched his lute /the strings of his lute/ delicately — він ніжно торкнувся струн лютні; торкатися, стикатися
our palms touched — наші долоні торкнулися одна одну; бути якимсь на дотик
2) (зазапер. або пит.) чіпати (пальцями, руками) visitors are requested not to touch the exhibits відвідувачів просять не чіпати руками експонатиnothing must be touched until the police have come — не можна нічого чіпати до приходу поліції; торкатися (до їжі, вин; їсти, пити)
he never touches a drop — він не п'є ні краплі; чіпати, ударити
he swears he never touched the child — він присягається, що ніколи не чіпав дитини; займатися (чим-н.), робити (що-н.); брати в руки; торкатися
he had never touched a card before then — до цього він взагалі не брав в руки карт; торкатися, мати статеві відношення
I doubt if he had ever touched a woman before his marriage — сумніваюся, що він мав справу з жінками до одруження
3) стикатися, примикати, граничити4) досягати; діставатиto touch bottom — торкнутися дна [див. є]; досягати, доходити до, дорівнювати
the thermometer touched 30° yesterday — вчора термометр піднявся до 30°; he touches 6 feet він шість футів зросту
5) дорівнювати, йти в порівняння зthere is nothing to touch sea air for bracing you up — немає нічого кориснішого за морське повітря для зміцнення здоров'я
6) мати відношення (до чого-н.); the question touches you nearly питання близько стосується васthe new law doesn't touch the case at all — новий закон ніяк не розповсюджується на цей випадок; цей випадок абсолютно не підходить під новий закон
7) впливати, робити впливhis war experiences seem not to have touched him at all — військові переживання не залишили ніякого сліду в його душі
alert to everything that touched his personal honour — чутливий до всього, що зачіпало його честь
Ex:this horse is slightly touched in the wind — у цього коня дихання трохи не в порядку /не все гаразд з диханням/; діяти на психікуhe is slightly touched — він трохи не в собі, у нього не всі вдомаthe fright has touched his wits — він збожеволів від переляку; легко ранити, зачепитиthis metal is so hard that a file cannot touch it — метал настільки твердий, що напилок не його бере
8)
p. p.
завдавати шкоди, збиток; злегка псувати9) чіпати, хвилюватиhis repentance touched me to the heart — його розкаяння зворушило мене до глибини душі; зачіпати за живе; сердити, дратувати
his vanity was touched no less than his sense of duty — його пихатість була зачеплена не менше, ніж його почуття боргу
to touch smb to the quick, to touch smb home, to touch smb on a raw /on a sore, on a tender/ place, to touch smb on the raw — зачепити кого-н. за живе, зачепити чиєсь хворе місце; уразити кого-н. до глибини душі
10) p. p. злегка офарблювати; додавати відтінокclouds touched with pink — рожеві хмари; підмішувати, домішувати
admiration touched with envy — захоплення, до якого домішується заздрість, захоплення з відтінком заздрості
11) ставити пробу, клеймо, мітку ( на металі)12) згадувати, натякати13) мeд. обмацувати, пальпувати14) мaт. торкатися, бути дотичною15) cпopт. завдавати удару ( фехтування)16) icт. намагнічувати ( дотик до магніт ІІ А)17) зачіпати (тему, питання)18) наносити (лінії, штрихи); змінювати, підправляти, перефарбовувати (штрихами, мазаннями)19) давати сигнал (дзвінком, сурмою)20) отримувати (платню, стипендію)21) бути наступним за чим-н. ( про масті карт)22) мop. плисти круто до вітру ( про парусники)23) to touch at a port заходити в порт (про судн; what ports did your boat touch at on your trip є у які порти заходив ваш пароплав під час подорожіє)24) to touch smb for smth випрошувати, канючити, займати, виманювати що-н. у кого-н.; he touched John for a dollar він примусив Джона розщедритися на долар; he touched me for a large sum of money він зайняв /виканючив/ у мене велику суму грошей; aмep. красти, красти, виймати з кишені що-н. у кого-н.; to touch smb for his watch вийняти у кого-н. ( з кишені)25) to touch (up) on smth these questions я вже говорив про це; впливати, робити вплив на щосьthe revolution touched on almost all aspects of human activity — революція торкнулася майже всіх аспектів людської діяльності; мати відношення до чого-н.; підходити близько, граничити з чим-н.
his actions touch on treason — його дії граничать із зрадою, його дії - майже зрада; доходити до, досягати ( про температуру)
26) to touch one's hat to smb торкнутися капелюха, підняти капелюх на знак вітання27) to touch smth to smth підносити що-н. до чого-н.to touch and go — торкнутися дна; = виграти один шанс з тисячі; ледве вдатися
to touch bottom — дійти до гранично низького рівня ( про ціни); опуститися
our hopes touched bottom — надія в нас ледве жевріла; дістатися до суті справи; aв.; жapг. розбитися; [див. I 4]
to touch the spot — попасти в ціль, відповідати своєму призначенню
a glass of iced beer touches the spot on a hot day — стакан холодного пива - незамінна річ в спекотний день; зрозуміти суть справи; знайти корінь зла
to touch wood — намагатися вмилостивити долю, стукати по дереву, щоб не накликати біду
touch woodl — не наврочте!; постукайте по дереву!
I would not touch him with a barge-pole /with a pair of tongs, амер. with a ten foot pole/ — він мені осоружний /огидливий/
to touch the wind — мop. заполіскувати ( про вітрил)
-
10 touch
I n1) дотик; торканняat a touch — при ( першому) дотику
a
- of /with/ a stick — дотик паличкоюmomentary touch (of the shoulders to the mat) — короткочасне зіткнення лопаток з килимом ( спортивна боротьб)
2) дотикsoft [rough, hard, slimy]to the touch — м'який [шорсткий, твердий, слизький]на дотик
he has a delicate sense of touch — у нього дуже чутлива шкіра, у нього дуже розвинений дотик; чутливість; чуйність, такт
she has a wonderful touch with children — вона дивно тактовна з дітьми; тактильне почуття
3) зіткнення, спілкування; зв'язок, контактin touch with smb — у контакті з ким-н.
I'll be in touch — я далеко не виїду, я дам про себе знати
to get in /into/ touch with smb — зв'язатися з ким-н.
to keep in touch with smb — підтримувати зв'язок /контакт/ з ким-н.
to put smb in touch with smb — познайомити /зв'язати/ кого-н. з ким-н.
to be out of touch /to lose touch/ with smb — втратити зв'язок /не спілкуватися/ з ким-н.
to lose. touch with the older generation — втрачати контакти із старшим поколінням
have you lost touch with your friends back home — є ви втратили зв'язок з друзями на батьківщиніє; знання, розуміння, контроль
to be in touch with the situation — бути в курсі справ; знати, як йдуть справи
to keep smb in touch with smth — тримати кого-н. в курсі справ
to be out of touch with smth — бути не в курсі справ; припинити стежити за чим-н.
to be out of touch with modern methods — не знати сучасних методів, не володіти /не вміти користуватися/ сучасними методами
4) штрих; риска; детальvivid [poetic] touches in the story — живі [поетичні]деталі в розповіді
to put /to give/ the finishing /the final/ touches to smth, to add the fmal touch to smth — додавати останні штрихи до чого-н., обробляти що-н.; закінчувати /завершувати/ що-н.; характерна межа
a man with a touch of good breeding — добре вихована людина, людина з прекрасними манерами; ( художня) манера, стиль; прийом; вправність
a tennis player who has lost his touch — тенісист, що втратив свій стиль
this room needs a woman's touch — цій кімнаті не вистачає жіночої руки; у цій кімнаті не відчувається присутність жінки; особливий фасон або манера
the latest touch — останній крик моди; мyз. туше; ефект туше або удару
5) чуточка; домішка; відтінок, налітa touch of perfume — слабкий запах /аромат/ духів
a touch of irony [of bitterness, of mockery] — відтінок іронії [гіркота, насмішки]
an acid touch in smb 's voice — кисла нотка в голосі
there was a touch of frost in the air — відчувався легкий морозець, злегка морозило
ask me no more, for at a touch I yield — не просіть мене більше, ще слово -, я поступлюся; легкий напад ( хвороби); невеликий удар
a touch of rheumatism [of gout] — слабкий /невеликий/ напад ревматизму [подагра]
touch of fever — невеликий жар, температурка
6) сумаthe dinner was a guinea touch — обід обійшовся в гінею; cл. гроші, отримані у позику або ті, що випросили; гроші, отримані шахрайським шляхом
to make a touch, to put the touch (on smb) — позичити гроші (у кого-н.); виканючити /вициганити/ гроші (у кого-н.); cл. шахрайство, обман, обдурювання
its a touch — мене надули, мене обдурили
7) якісна проба (золото, срібло); влучна, клеймо, проба (на золоті, сріблі, ін. металах); проба на ступінь густини сиропу ( у цукроварінні); icт. пробний камінь8) мeд. обмацування; пальпація10) cпopт. площа, лежача за бічними лініями футбольного поляto kick the ball into touch — вибити м'яч за бічну лінію; бічна лінія
easy /soft/ touch — людина, що легко позичає гроші у борг
he's an easy /soft/ touch — у нього легко зайняти гроші: його легко надути; слабке місце, слабка ланка
he thinks you're a soft touch in the family — він думає, що ти в наший сім'ї - слабке місце
common touch, touch of elbows — відчуття ліктя
a near touch — небезпечне /ризиковане/ положення; небезпека, яку ледве вдалося уникнути
rum touch — дивна /ексцентрична/ людина; дивна справа
II advin /within/ touch — близько, під рукою; доступно, досяжно
небагато, трішкиIII vto aim a touch too low — прицілитися трохи нижче, ніж потрібно
1) торкатися, чіпатиto touch the ball — cпopт. зачепити м'яч, торкнутися м'яча
to touch a thing with the hand [with a stick] — чіпати річ рукою [палицею]
to touch the horse with the spur, to touch one's spurs to the horse — злегка пришпорити коня
to touch a person on the arm [on the shoulder] — привернути чиюсь увага, торкнувшись руки [плеча]
he touched his lute /the strings of his lute/ delicately — він ніжно торкнувся струн лютні; торкатися, стикатися
our palms touched — наші долоні торкнулися одна одну; бути якимсь на дотик
2) (зазапер. або пит.) чіпати (пальцями, руками) visitors are requested not to touch the exhibits відвідувачів просять не чіпати руками експонатиnothing must be touched until the police have come — не можна нічого чіпати до приходу поліції; торкатися (до їжі, вин; їсти, пити)
he never touches a drop — він не п'є ні краплі; чіпати, ударити
he swears he never touched the child — він присягається, що ніколи не чіпав дитини; займатися (чим-н.), робити (що-н.); брати в руки; торкатися
he had never touched a card before then — до цього він взагалі не брав в руки карт; торкатися, мати статеві відношення
I doubt if he had ever touched a woman before his marriage — сумніваюся, що він мав справу з жінками до одруження
3) стикатися, примикати, граничити4) досягати; діставатиto touch bottom — торкнутися дна [див. є]; досягати, доходити до, дорівнювати
the thermometer touched 30° yesterday — вчора термометр піднявся до 30°; he touches 6 feet він шість футів зросту
5) дорівнювати, йти в порівняння зthere is nothing to touch sea air for bracing you up — немає нічого кориснішого за морське повітря для зміцнення здоров'я
6) мати відношення (до чого-н.); the question touches you nearly питання близько стосується васthe new law doesn't touch the case at all — новий закон ніяк не розповсюджується на цей випадок; цей випадок абсолютно не підходить під новий закон
7) впливати, робити впливhis war experiences seem not to have touched him at all — військові переживання не залишили ніякого сліду в його душі
alert to everything that touched his personal honour — чутливий до всього, що зачіпало його честь
Ex:this horse is slightly touched in the wind — у цього коня дихання трохи не в порядку /не все гаразд з диханням/; діяти на психікуhe is slightly touched — він трохи не в собі, у нього не всі вдомаthe fright has touched his wits — він збожеволів від переляку; легко ранити, зачепитиthis metal is so hard that a file cannot touch it — метал настільки твердий, що напилок не його бере
8)
p. p.
завдавати шкоди, збиток; злегка псувати9) чіпати, хвилюватиhis repentance touched me to the heart — його розкаяння зворушило мене до глибини душі; зачіпати за живе; сердити, дратувати
his vanity was touched no less than his sense of duty — його пихатість була зачеплена не менше, ніж його почуття боргу
to touch smb to the quick, to touch smb home, to touch smb on a raw /on a sore, on a tender/ place, to touch smb on the raw — зачепити кого-н. за живе, зачепити чиєсь хворе місце; уразити кого-н. до глибини душі
10) p. p. злегка офарблювати; додавати відтінокclouds touched with pink — рожеві хмари; підмішувати, домішувати
admiration touched with envy — захоплення, до якого домішується заздрість, захоплення з відтінком заздрості
11) ставити пробу, клеймо, мітку ( на металі)12) згадувати, натякати13) мeд. обмацувати, пальпувати14) мaт. торкатися, бути дотичною15) cпopт. завдавати удару ( фехтування)16) icт. намагнічувати ( дотик до магніт ІІ А)17) зачіпати (тему, питання)18) наносити (лінії, штрихи); змінювати, підправляти, перефарбовувати (штрихами, мазаннями)19) давати сигнал (дзвінком, сурмою)20) отримувати (платню, стипендію)21) бути наступним за чим-н. ( про масті карт)22) мop. плисти круто до вітру ( про парусники)23) to touch at a port заходити в порт (про судн; what ports did your boat touch at on your trip є у які порти заходив ваш пароплав під час подорожіє)24) to touch smb for smth випрошувати, канючити, займати, виманювати що-н. у кого-н.; he touched John for a dollar він примусив Джона розщедритися на долар; he touched me for a large sum of money він зайняв /виканючив/ у мене велику суму грошей; aмep. красти, красти, виймати з кишені що-н. у кого-н.; to touch smb for his watch вийняти у кого-н. ( з кишені)25) to touch (up) on smth these questions я вже говорив про це; впливати, робити вплив на щосьthe revolution touched on almost all aspects of human activity — революція торкнулася майже всіх аспектів людської діяльності; мати відношення до чого-н.; підходити близько, граничити з чим-н.
his actions touch on treason — його дії граничать із зрадою, його дії - майже зрада; доходити до, досягати ( про температуру)
26) to touch one's hat to smb торкнутися капелюха, підняти капелюх на знак вітання27) to touch smth to smth підносити що-н. до чого-н.to touch and go — торкнутися дна; = виграти один шанс з тисячі; ледве вдатися
to touch bottom — дійти до гранично низького рівня ( про ціни); опуститися
our hopes touched bottom — надія в нас ледве жевріла; дістатися до суті справи; aв.; жapг. розбитися; [див. I 4]
to touch the spot — попасти в ціль, відповідати своєму призначенню
a glass of iced beer touches the spot on a hot day — стакан холодного пива - незамінна річ в спекотний день; зрозуміти суть справи; знайти корінь зла
to touch wood — намагатися вмилостивити долю, стукати по дереву, щоб не накликати біду
touch woodl — не наврочте!; постукайте по дереву!
I would not touch him with a barge-pole /with a pair of tongs, амер. with a ten foot pole/ — він мені осоружний /огидливий/
to touch the wind — мop. заполіскувати ( про вітрил)
-
11 carry
перевозити; приймати голосуванням (законопроект, резолюцію, пропозицію), проводити (законопроект, резолюцію, пропозицію шляхом голосування); тягнути за собою ( покарання)carry out a formal investigation — (of smth.) проводити офіційне розслідування ( чогось)
carry out an official investigation — (of smth.) проводити офіційне розслідування ( чогось)
carry out the highest supervision over the accurate and uniform enforcement of laws — = carry out the highest supervision over the accurate and uniform implementation of laws здійснювати найвищий нагляд над точним і однаковим виконанням законів
carry out the highest supervision over the accurate and uniform implementation of laws — = carry out the highest supervision over the accurate and uniform enforcement of laws
- carry a concealed weaponcarry the war into the enemy's country — перен. висувати зустрічне обвинувачення
- carry a gun
- carry a heavy penalty
- carry a law into effect
- carry a light penalty
- carry a motion
- carry a penalty
- carry a resolution
- carry a risk
- carry a sanction
- carry a sentence
- carry a serious penalty
- carry a weapon
- carry all vote
- carry an election
- carry authority
- carry away goods
- carry back
- carry before justice
- carry conviction
- carry equal weight
- carry firearms
- carry insurance
- carry into effect
- carry law into effect
- carry off
- carry off a sentry
- carry on an investigation
- carry on business
- carry on hostile acts
- carry on trade
- carry on traffic
- carry out
- carry out a bombing
- carry out a check-up
- carry out a crime
- carry a provocation
- carry out a raid
- carry out a search
- carry out a sentence
- carry out a terrorist act
- carry out a theft
- carry out a threat
- carry out a thorough inquiry
- carry out an act of sabotage
- carry out an act of terrorism
- carry out an arrest
- carry out an examination
- carry out an inquiry
- carry out an inspection
- carry out an obligation
- carry out an operation
- carry out an order
- carry out arrests
- carry out crime
- carry out democratic reforms
- carry out denationalization
- carry out canvassing
- carry out election propaganda
- carry out ethnic cleansing
- carry out instructions
- carry out one's duties
- carry out reprivatization
- carry out shady deals
- carry out surveillance
- carry out the decision taken
- carry over
- carry penalty
- carry the consent
- carry the vote
- carry the weight
- carry through
- carry weight -
12 put
1. n1) кидання, метання (каменя тощо)2) спорт. штовхання3) розм. поштовх; штовхан; ударput and call — ком. подвійний опцібн
2. v (past і p.p. put)1) класти, покласти; ставити, поставитиto put a thing in its right place — покласти (поставити) річ на своє місце
2) уставляти, укладати; усувати (in, into)3) додавати; підмішувати; усипатиto put sugar in (into) tea — сипати цукор у чай
4) розміщувати, розставляти, розташовувати5) ставити, призначати (на посаду)6) улаштовувати; поміщати, кластиto put smb. in hospital — покласти когось у лікарню
7) вносити, включатиto put into the field — спорт. включати до числа учасників змагання
8) піднести, прикласти, наблизити (to)9) прилаштовувати, припасовувати, пристосовувати10) мор. брати курс; вирушати11) пускати паростки; давати бруньки12) с.г. злучати13) бити рогами, битися, буцатися14) викладати, висловлювати, формулювати15) перекладати (на іншу мову)16) покласти (на музику)17) ставити (запитання)18) висувати, пропонувати, ставити на обговорення19) висловлювати (припущення)22) укладати, вносити, покластиto put money in (into) a bank — покласти гроші в банк
23) обкладати (податком)24) накладати (заборону)27) уткнути, устромити, всадити29) спорт. штовхати; метати; кидати30) засівати, засаджувати (рослиною)32) саджати, віддавати33) спрямовувати, примушувати робити34) приводити (у певний стан)to put to blush (тж to put to shame) — присоромити
to put to death — убити, стратити
to put to torture — піддавати катуванню, катувати
to put smb. to silence — примушувати когось замовкнути
to put smb. to trial — порушувати проти когось судову справу; подавати на когось у суд
to put smb. into a fright — налякати когось
to put smb. in an unpleasant position — поставити когось у прикре становище
to put smb. out of countenance — збентежити когось
to put smth. in(to) practice — здійснювати щось
put about — поширювати, робити широко відомим; пускати в обіг; змінювати напрям; повертатися; турбувати, сердити
put across — перевозити, переправляти; амер. успішно завершити якусь справу
put aside — відкладати; накопичувати; намагатися не помічати; викидати
put away — ховати, усувати; відкладати, прибирати; відмовлятися, позбуватися; кидати (звичку); убивати; відчалювати; розлучатися; закласти; загубити
put back — покласти на місце; поставити назад; перевести назад; гальмувати, затримувати; повертатися
put by — відкладати, приховувати; не брати до уваги
put down — опускати, класти (на землю); придушувати; примушувати замовкнути; усувати; знижувати (ціни); урізувати; записувати; знизитися, зробити посадку; збити (літак); поглиблювати; закривати (парасольку)
put forth — давати паростки, розпукуватися; напружувати; пускати в обіг; видавати
put forward — висувати, пропонувати; пересувати уперед
put in — уставляти, засовувати, устромляти; включати; призначати на посаду; висувати свою кандидатуру; претендувати; подавати (документ); проводити час (за чимсь); відпрацювати (певний строк); зупинятися; заходити у порт; провести (кудись)
put off — відкладати, відстрочувати; позбутися, здихатися; відмінити; заважати робити (щось); відкидати; відволікати; відчалювати; вирушати
to put off on a long journey — вирушати у далеку подорож; викликати огиду; знімати з себе, скидати (одяг); підсовувати, збувати
put on — надівати; прикидатися, удавати; ставити (на сцені)
to put on a new play — поставити нову п'єсу; додавати, збільшувати; спорт. прискорити біг; запускати, включати, надавати руху; з'єднувати (по телефону); переводити уперед (стрілки годинника)
to put out flags — вивісити прапори; витрачати; тушити, гасити
to put out the light — погасити світло; вивихнути; вибивати з колії; виводити з рівноваги; видавати, випускати (книги); віддавати
to put out one's washing — віддавати білизну в пральню; давати під відсотки (гроші); давати паростки; амер. вирушати, виходити в море
put out of — виганяти, виставляти; усувати
put over — відкладати; домогтися успіху; завоювати популярність
put through — виконати, здійснити; завершити, закінчити
to put through a combination — спорт. розіграти комбінацію
put together — з'єднувати, скріпляти; складати; компілювати
put them up! — розм. руки вгору!; будувати, зводити; підвищувати (ціни); виставляти (на огляд); висувати кандидатуру (на виборах); зупинятися
to put up at an inn — зупинятися в готелі; давати притулок, приймати; фінансувати, вкладати гроші; організовувати, влаштовувати
to put up a fight — затіяти бійку; терпіти, примирятися
I can put up with anything — я готовий стерпіти усе що завгодно; ставити (п'єсу); упаковувати; консервувати; подавати (петицію)
put upon — обдурювати, обманювати
to put a good face on it — удати, що нічого не сталося
to put a spoke in smb.'s wheel — вставляти палиці в колеса
to put heads together — зметикувати; зробити висновок
to put in a (good) word for smb. — замовити слівце за когось
to put it across smb. — обдурити когось; лаяти когось, усипати комусь
to put it up to smb. — амер. перекласти відповідальність на когось
to put one's finger on — розкривати, розпізнавати
to put right — полагодити, спрямувати на вірний шлях
to put smb. at his ease — заспокоїти когось
to put smb. in the picture — увести когось у курс справи
to put the law on smb. — амер. подавати на когось у суд
to put up a yarn — вигадувати історію, пустити плітку
put your hand no further than your sleeve will reach — присл. по своєму ліжку простягай ніжки
* * *I n1) кидок каменю або ваги з плеча; cпopт. штовхання2) eк. опціон на продаж, зворотна премія, угода зі зворотною премією3) дiaл. поштовх, ударII [put] v1) ( put)2) класти, ставити; покласти, поставити3) (in, into) вкладати, вставляти, класти, покласти; забирати4) (in, into) додавати, підмішувати, всипати5) ставити; поміщати, розміщати; віддавати, передавати; поміщати; ставити, призначати (на яку-небудь посаду, роботу); влаштовувати, віддавати ( до школи); поміщати ( у лікарню), розміщати ( біженців); поставити, зробити постановку6) вносити, включати ( put down)7) (to) прикласти; піднести; наблизити; підсунути8) (to) прилаштувати, пристосувати9) c-г. (to) злучати10) мop. плисти; відправлятися; брати курс11) cл. разг. тікати, утікати12) дiaл. пускати паростки; давати бруньки13) дiaл. буцати; буцатися14) викладати, виражати, висловлювати, формулювати (думки, зауваження); перекладати ( на іншу мову); класти ( на музику)15) задавати, ставити ( питання); висувати ( пропозицію); пропонувати ( резолюцію); ставити (питання, пропозицію) на обговорення; висловлювати ( припущення)16) ставити (знак, підпис)17) вкласти, помістити, внести ( гроші); ставити гроші, робити ставки ( на перегонах)18) призначати ( ціну); визначати (вартість, цінність); оцінювати що-небудь або кого-небудь; вираховати20) (on, upon) накладати ( вето); покладати ( надії); перекласти, звалити (провину, відповідальність)22) (on) ґрунтувати, базувати (рішення, висновок)23) приводити (у певне положення, стан)to put an end to smth — покласти кінець чому-небудь, покінчити з чим-небудь
24) cпopт. штовхати ( ядро)25) засівати, засаджувати ( якою-небудь культурою)27) гipн. підкочувати ( вагонетки)28) to put smb against smb настроювати кого-небудь проти кого-небудь; нацьковувати кого-небудь на кого-небудь29) to put smb out of smth виганяти кого-небудь звідки-небудь; видаляти, усувати кого-небудь звідки-небудь30) to put smb to /on/ smth спонукувати кого-небудь до яких-небудь дій, змушувати кого-небудь робити що-небудь; to put smb; smth to smth піддавати кого-небудь, що-небудь чому-небудьto put smb to trial — порушувати проти кого-небудь справу в суді
31) to put smb through smth змусити кого-небудь пройти через що-небудь; піддати кого-небудь чому-небудь32) to put smb in (to) a state, in a condition приводити кого-небудь у який-небудь стан, ставити кого-небудь у яке-небудь положенняto put smb into a fright — налякати кого-небудь; to put smb out of a state, out of a condition виводити кого-небудь з якого-небудь стану або положення
to put smb out of business — розорити, погубити кого-небудь
33) to put smth in (to) a state приводити що-небудь у який-небудь станto put smth into operation — увести в експлуатацію; to put smth out of a state виводити що-небудь з якого-небудь стану
34) to put smth in motion / in (to) action / приводити що-небудь у рух, у дію, пускати що-небудь у хід; to put smth in (to) practice /in (to) force, into life / вводити що-небудь в силу; здійснювати що-небудь35) to put smth in order / into shape / приводити що-небудь в порядок, упорядковувати; to put smb in (to) shape привести кого-небудь у ( відмінну) форму37) to put smb down for /as / smb вважати кого-небудь ким-небудь; приймати кого-небудь за кого-небудь іншого38) to put smb up to smth інструктувати кого-небудь по відношенню до чого-небудь; інформувати кого-небудь про що-небудь; спонукувати, підбурювати, підштовхувати кого-небудь до чого-небудь39)to put smb on to smth — сказати кому-небудь про що-небудь, підказати кому-небудь що-небудь; підучити, підмовити, підбити кого-небудь зробити що-небудь
40) to put smb on to smb рекомендувати кому-небудь кого-небудь; зв'язувати кого-небудь з ким-небудь41) to put smb off smth відмовляти кого-небудь від чого-небудьIII [pet] = putt I IV = putt II -
13 throw
I n1) кидання; кидокat a single throw — одним ударом; відразу
to have a throw at smth — кинутися /напасти/ на щось; спробувати зробити щось
2) cпopт. кидокthrow in circle, flying overhead throw — кидок через голову
record [well-aimed] throw — рекордний [добре розрахований]кидок; метання
throw with the hammer — метання молота; хибний удар ( бадмінтон)
4) ( при грі в кості) кидання, метання; викинуте число балів5) закалывание ( мережі)6) рубання, валка ( лісу)7) aмep. шаль, шарфknitted throw — в'язаний шарф; покривало ( на ліжко)
9) гeoл. вертикальне переміщення, скидання10) тex. хід (поршня, шатун радіус кривошипа; розмах, подвійна амплітуда)12) aмep. штука; to sell smth at 4; dollars a throw продавати щось за чотири долари за штукуII v(threw; thrown)1) кидати; жбурнутиto throw a ball (to smb), to throw (smb) a ball — кидати м'яч ( комусь)
to throw smth out of the window — викинути щось з вікна
to throw smth over the wall — перекинути щось через стіну
to throw tomatoes [stones]at smb — закидати когось помідорами [камінням]
the satellite will be thrown into space — супутник буде запущений у космос
to throw smb into prison — кинути когось у в'язницю
to throw a division against the enemy — кинути дивізію на супротивника; кидатися, кинутися ( часто to throw oneself)
to throw at smb; smth — накидатися на когось, щось
2) направляти, посилатиto throw a shadow on smth — відкидати /кидати/ тінь на щось (тж. перен.)
a new light was thrown on the mystery — таємниці спробували знайти нове пояснення
3) викидати; викинути4) лiт. проливати5) телитися, жеребитися, т. п.6) збентежити, спантеличити7) закидати, закинути (сітку, вудку)to throw one's net wide — образн. змалювати широку картину чогось ( про автора роману)
8) накидати, накинути ( одяг)to throw a shawl on /over/ one's shoulders — накинути шаль на плечі
with a coat thrown about him — накинувши пальто
9) перекладати (провину, відповідальність на когось)10) скидати, міняти (шкіру, роги, копит); линяти ( про птахі)11) губити (підкову, колесо)one tank threw a track and went out of order — один танк втратився гусениці, вийшов з ладу
12) проектувати (кадри, образи)14) скидати (вершник;)15) cпopт., кидати на килим; класти на обидві лопатки16) cпopт., метатиto throw the discus [the javelin] — метнути диск [спис]
17) вести вогонь ( зі знаряддя)to throw two sixes — викинути дві шістки; скидати ( карту)
19) вiйcьк. перекидати ( продовольство); терміново посилати ( підкріплення); вводити в бій ( військ)20) перекидати, наводити ( міст)to throw a bridge over /across/ the river — перекинути міст через річку
21) робити, виконувати ( вправу)to throw a somersault — зробити сальто; влаштовувати (сцену, істерику)
24) з ( шовк); сукати, тростить25) формовать, надавати форму ( виробу); обробляти на гончарному коліinto [on]smth — з когось, щось у якийсь стан; увергати когось, щось у щось
to throw two rooms into one — з'єднати дві кімнати, перетворити дві кімнати в одну
to throw smth into good form — привести щось у гарний вид
to throw smb into confusion — привести когось у замішання
to throw smb into a dilemma — поставити когось перед вибором; поставити когось у скрутне становище
to throw the enemy on the defensive — вiйcьк. зайняти оборону проти супротивника
28) to throw oneself into smth енергійно братися за щось; цілковито присвятити себе чомусь; з головою зануритися у щосьto throw oneself (up)on food — накидатися на їжу, жадібно їсти
29)to throw oneself (up)on smth; smb — довірятися чомусь, комусь
to throw oneself on smb 's mercy — здатися на чиюсь милість
30)to throw smb off the bicycle — скинути когось з велосипеда
to throw smb off smth — збивати когось із чогось
to throw a hound off the scent — збити собаку зі сліду [порівн. тж. О]
31)to throw smb together — збирати в одному місці; зводити
they were thrown together by a common interest — їх зв'язував спільний інтерес
to throw smth together — наспіх складати, компілювати
his novels are thrown together — його романи написані абияк /дуже недбало/
32)to throw smth open — розорювати
to throw open the doors — прочинити двері; відкривати; створювати можливості; відкривати доступ
to throw open the gates of commerce — широко відкрити двері для торгівлі, створити більші можливості для торгівлі
to throw smb idle — позбавити когось роботи
a hundred men were thrown idle — сто чоловік залишилися без роботи
to throw at smb 's head — вішатися комусь на шию
to throw oneself at smb — домагатися /домагатися/ чийогось розташування або любові
to throw dirt /mud/ al smb — очорнити когось, облити когось помиями
to throw a slur on smb; smth — ганьбити когось, щось
to throw smth overboard, to throw smth to the winds — відмовитися від чогось; кидати /відкидати/ щось
to throw one's scruples overboard — відкинути сумніви, плюнути на етичні міркування
to throw a bomb into smth — створити сенсацію, зчинити переполох
to throw smth into the dustbin /into the waste-paper basket/ — викинути щось на смітник
to throw smth into the melting-pot — піддати щось докорінній зміні
to throw obstacles in smb 's way — створювати перешкоди комусь
to throw temptation in smb 's way — спокушати когось
to throw oneself in smb 's way — постати на чийомусь шляху; шукати зустрічі з кимось
to throw smth in smb 's face — кидати щось в обличчя комусь, різко дорікати або обвинувачувати когось
to throw dust in smb 's eyes — обманювати когось
to throw smb off his balance — виводити когось із себе
to throw smb off his guard — обдурити чиюсь пильність; захопити когось зненацька
to throw smb off the scent /off the trail/ — збити когось зі сліду [порівн. тж. ІІ Б 4,;]
to throw a damper /a cold douche, cold water/ upon smth — заперечувати проти чогось; віднестися прохолодно до чогось; = вилити на когось відро холодної вода
to throw doubt upon smth — брати щось під сумнів, сумніватися у чомусь
to throw smb upon his own resources — надати когось самому собі
to throw the book — повністю використати свої права ( при накладенні стягнення); вiйcьк. вводити в бій всі засоби
to throw the book at smb — aмep.; cл.; див. book I O
to throw the bull — aмep.; жapг. тріпати язиком, брехати безсовісно; to throw a chest випинати груди; to throw the handle after the blade бути наполегливим у безнадійній справі; to throw a sprat to catch a herring див. sprat O
-
14 step
1. n1) крокstep for step (with smb.) — нога в ногу (з кимсь)
2) pl звук кроків3) хода4) коротка відстань; відстань в один крок5) алюр6) па (в танцях)7) просування; поступальний рух; хід8) підвищення по службі9) військ., розм. чергове звання10) вчинок; дія, захід; крок11) східець, щабель, приступка; підніжка; поріг; підйом12) pl драбина; тех. стрем'янка13) вкладиш (підшипника)16) муз. ступінь; тон17) інтервал19) реданstep bearing — підп'ятник; упорний підшипник
to follow in smb.'s steps — наслідувати чийсь приклад
one step at a time — хто спішить, той людей смішить
2. v1) крокувати, ступатиto step short — спіткнутися; перен. помилитися
2) розм. іти (собі), виходити3) розм. тікати, дезертирувати4) проходити невелику відстань, робити кілька кроківwill you step inside? — зайдіть, будь ласка
step this way, please — ідіть сюди, будь ласка
5) робити па (в танці)6) рухатися легко і швидко7) наступитиto step on smb.'s foot — наступити комусь на ногу (тж перен.)
8) натискатиto step on a gas — розм. дати газу, поспішати
9) вимірювати кроками (тж step off, step out)10) досягати (одержувати) щось відразу11) робити східці12) іти пішки13) мор. ставити щоглу в степеstep along — амер., розм. швидко рухатися
step aside — відходити убік; посторонитися; дати дорогу іншому
step back — відійти назад, зробити крок назад; перен. поступитися
step down — спуститися; зійти вниз; вийти (з екіпажа); ел. знизити напругу; амер., розм. піти у відставку
step forth, step forward — виступати (висуватися) уперед
step off — сходити; військ., розм. кидатися в атаку; амер., розм. зробити помилку; умерти
step out — виходити, ненадовго вийти з дому; ступати широкими кроками; прискорювати ходу; вийти за межі (from); вимірювати кроками
step over — заступити за лінію (біг); переступити
step up — підніматися угору (по сходах); підійти; залицятися; просувати, висувати; посилювати, підвищувати; прискорювати, збільшувати оберти; ел. підвищувати напругу; військ. кидатися в атаку
step lively! — мерщій!, хутчіше!
step on it! — натискай!, жени щодуху!
* * *I [step] n1) крокstep by step — крок за кроком; поступово; послідовно; східчасто
step for step (with smb) — нога в ногу ( з ким-небудь)
in step with — у ногу з ( ким-небудь); відповідно до ( чого-небудь); pl звук кроків; невелика відстань, відстань в один крок; слід ступні ( на піску)
2) ходаwatch your step! — не спіткніться!; вид кроку, крок
step away — бічний крок ( ковзанярський спорт); алюр; па ( у танці)
3) просування, хід; поступальний рух4)II [step] v1) крокувати, ступатиto step short — оступитися; зробити хибний крок, помилитися
2) іти ( геть), піти ( step along); тікати, дезертирувати3) проходити невелику відстань, робити декілька кроків4) робити па; танцювати6) (on) наступати (нaпp., на ногу); натискати7) виміряти, відміряти кроками (step off, step out)8) ( into) досягати ( чого-небудь), одержувати ( що-небудь) відразу, одним махом10) мop. ставити, встановлювати ( щоглу) -
15 toe
1. n1) палець на нозі2) носок (чобота, панчохи)3) передня частина копита4) нижня частина, нижній кінець (чогось)5) закрут підкови; б) розм. нога7) тех. п'ята, підп'ятникfrom top to toe — з голови до п'ят; від голови до ніг
to tread on smb.'s toes — наступити комусь на мозолю; боляче образити когось; допекти комусь до живого
to be on one's toes — бути життєрадісним (діяльним, рішучим)
to turn up one's toes — простягти ноги, померти
2. v1) торкатися (бити) носкомto toe the line (the mark, the scratch) — а) спорт. стати на стартову лінію; б) стати в шеренгу; в) перен. суворо додержуватися правил; підкорятися вимогам
2) ударяти кінчиком ключки (у гольфі)3) надв'язувати носок (панчохи)4) криво забивати цвях6) шк., розм. штурхати* * *I n1) палець ноги, great /big/ toe великий палець ( ноги)little toe — мізинець ( ноги)
to stub ones toe on /over/ smth — спотикнутися об що-н.; помилятися в інтерпретації чого-н., ставати в безвихідь перед чим-н.
2) носок (ноги, черевика, панчохи)to turn ones toes out [in] — ставити ноги шкарпетками назовні [всередину]
to dance on ones toes — ходити /танцювати/ на пуантах
5) нога6) нижня частина, нижній кінець (чого-н.)7) тex. п'ята••the toe of Italy " — носок чобота, західний край Апеннінського півострова
on ones toes — життєрадісний; діяльний; рішучий, активний; готовий до дій, в ( повній) готовності; насторожі
to fight it out toe to toe — вирішити справу /спір/ в рукопашній сутичці
to tread /to step/ on smb 's toes — боляче зачепити кого-н.; зачепити чиїсь відчуття
to di и in ones toes — зайняти жорстку позицію; не відступати ні на крок
to turn up ones toes, to turn ones toes up — cл. "протягнути ноги", померти
IIthe toe of my boot itches — = мені так, хочеться дати йому стусана
to toe the starting line — cпopт. вийти на старт
to toe the line /the mark, the scratch, the crack/ — cпopт. встати на стартову доріжку; стати в шеренгу; [див. є;]; ударяти кінчиком ключки ( у гольфі)
2) надв'язувати носок ( панчохи)to toe a stocking — надв'язати панчоху; ставити рубчики, косяки ( на взуття)
4) cл.; жapг. давати стусанаto toe smb out of the room — вигнати кого-н. стусаном з кімнати
5) (з прислів.) ставити ногу ( певним чином)to toe out — ставити ноги носками нарізно /в різні боки/
to toe the line /the mark, the scratch, the crack/ — строго дотримуватися правив; виконувати установки, проводити певну лінію; підкорятися вимогам [див. 1]
to toe and heel it — відбивати чечітку, танцювати степ
-
16 _любов і ненависть
absence makes the heart grow fonder absence sharpens love, presence strengthens it against love and fortune there is no defense all is fair in love and war better a dinner of herbs where love is than a stalled ox where hate is better to be an old man's darling, than a young man's slave a blow from a lover is as sweet as eating raisins the course of true love never did run smooth the falling out of lovers is the renewing of love faults are thick where love is thin follow love and it will flee; flee love and it will follow you friendship often ends in love, but love in friendship never the greatest hate comes from the greatest love hate twins to love hatred is blind, as well as love the hatred of the nearest relatives is the most bitter he who loves well will never forget it is better to have loved and lost than never to have loved at all it is gold that greases the wheel of love love all, trust few love and a cough cannot be hid love can neither be bought nor sold, its only price is love love cannot be compelled love conquers all love cures coquetry love cures the very wound it makes love is blind love is a friendship set afire love is the master of all arts love is the mother of love love is never without jealousy love is the reward of love love me, love my dog love takes away the sight, and matrimony restores it love will creep where it may not go the love light goes out when the gas bill comes in the memory of a great love is kept green forever no herb will cure love old love burns low when new love breaks old love does not rust out of sight, out of mind pity is akin to love the same wind which extinguishes a small love kindles a great one unlucky in love, lucky at play we hate those whom we have wronged when love is greatest, words are fewest when poverty comes in at the door, love flies out at the window we always hurt the ones we loveEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > _любов і ненависть
-
17 aircraft
(мн. aircraft)1. n1) літальний апарат, ЛА; повітряне судно, ПС; літак; вертоліт, гелікоптер; проф. борт2) збірн. авіація2.◊aircraft in distress — ПС, що зазнає лиха
aircraft in missing — ПС, що зникло безвісти
aircraft in service — ПС, що експлуатується
aircraft is considered to be missing — ПС вважається таким, що зникло безвісти
aircraft on register — ПС, занесене до реєстру авіакомпанії
aircraft requiring assistance — ПС, що потребує допомоги
aircraft under command — ПС, кероване (диспетчерською службою)
aircraft under control — ПС, кероване (екіпажем)
to decelerate the aircraft to... — знижувати швидкість ПС до...
to fly an aircraft — пілотувати ПС; керувати повітряним судном
to follow up the aircraft — супроводжувати ПС; забезпечувати контроль польоту ПС
to install on the aircraft — монтувати [установлювати] на повітряному судні (напр. на крилі)
to land the aircraft — саджати [приземляти] ПС
to level the aircraft out — вирівнювати ПС (на заданій висоті); установлювати ПС у горизонтальне положення
to pull an aircraft — 1) брати штурвал на себе; 2) виводити ПС з пікірування
to reequip an aircraft — переобладнувати ПС; заміняти [замінювати] обладнання ПС
to release the aircraft — припиняти диспетчерський контроль (за польотом) повітряного судна; дозволити повітряному судну вийти з зони контролю
to restore an aircraft — відновлювати [(від)ремонтувати] ПС
to return the aircraft to flyable status — приводити ПС у стан льотної готовності (шляхом технічного доопрацювання)
to roll out the aircraft — 1) виводити ПС із крену; 2) викочувати ПС (з ангару)
to rotate an aircraft — відривати [піднімати] передню опору шасі повітряного судна (під час зльоту)
to steer an aircraft — вести ПС; керувати повітряним судном (під час руління)
to substitute the aircraft — заміняти [замінювати] ПС (на інше)
to trim the aircraft — балансувати [тримерувати] ПС
to vend an aircraft — поставляти [постачати] ПС (експлуатанту)
to warn the aircraft — попереджати [попереджувати] ПС (про небезпеку); остерегти [застерегти ] ПС (від небезпеки)
•- accelerator aircraft - active aircraft - active-cooling hypersonic aircraft - aerodynamically balanced aircraft - airborne aircraft - all-body aircraft - all-cargo aircraft - all-metal aircraft - all-purpose aircraft - all-weather aircraft - all-wing aircraft - ambulance aircraft - amphibian aircraft - approaching aircraft - arriving aircraft - attack aircraft - authorized aircraft - balanced aircraft - baseline aircraft - basic aircraft - boost-glide aircraft - business aircraft - canard aircraft - cargo aircraft - chartered aircraft - civil aircraft - clean aircraft - cleared aircraft - combat aircraft - combination aircraft - commuter-size aircraft - conflicting aircraft - conventional takeoff and landing aircraft - convertible aircraft - critical aircraft - damaged aircraft - delta-wing aircraft - departing aircraft - derived aircraft - disabled aircraft - double-decker aircraft - eastbound aircraft - enemy aircraft - entire aircraft - environmentally attuned aircraft - executive aircraft - experimental aircraft - feeder aircraft - first-generation aircraft - fixed-wing aircraft - fly-by-wire aircraft - folding-wing aircraft - following aircraft - forest patrol aircraft - forestry surveillance aircraft - freight aircraft - friendly aircraft - fuel-conservative aircraft - full-scale aircraft - general aircraft - general-purpose aircraft - handy aircraft - heavier-than-air aircraft - heavy aircraft - heavy transport aircraft - high-altitude aircraft - high-capacity aircraft - high-speed aircraft - high-time aircraft - high-wing aircraft - holding aircraft - hospital aircraft - hushkitted aircraft - hypersonic aircraft - hydrogen-fuelled aircraft - improperly loaded aircraft - inbound aircraft - in-coming aircraft - in-flight aircraft - in-service aircraft - instructional aircraft - interchanged aircraft - intruder aircraft - intruding aircraft - inward aircraft - irrepairable aircraft - jet aircraft - laden aircraft - land aircraft - land-based aircraft - laser-powered aircraft - leased aircraft - licensed aircraft - lift-fuselage aircraft - light aircraft - lighter-than-air aircraft - litter aircraft - long-bodied aircraft - long-distance aircraft - long-haul aircraft - long-range aircraft - long-range search aircraft - low annoyance aircraft - low-wing aircraft - mail-carrying aircraft - making way aircraft - manned aircraft - medium-range cargo aircraft - medium-range search aircraft - methane-fuelled aircraft - mid-wing aircraft - military aircraft - minishuttle launcher aircraft - missing aircraft - modern aircraft - modified aircraft - mother aircraft - multicrew aircraft - multi-engine aircraft - multiengined aircraft - multipurpose aircraft - narrow-body aircraft - NASP aircraft - nearly invisible aircraft - nonnoise certificated aircraft - oncoming aircraft - one-engined aircraft - originating aircraft - outbound aircraft - outdated aircraft - out-of-balance aircraft - outward aircraft - overweight aircraft - owner-operated aircraft - parked aircraft - passenger aircraft - passive-cooling hypersonic aircraft - patrol aircraft - piloted aircraft - piston aircraft - piston-engined aircraft - piston-powered aircraft - practice aircraft - preceding aircraft - preproduction aircraft - pressurized aircraft - production aircraft - profitable aircraft - prop-driven aircraft - propeller-driven aircraft - prototype aircraft - quiet aircraft - receiver aircraft - reconnaissance aircraft - reduced takeoff and landing aircraft - regular-body aircraft - research aircraft - rotary wing aircraft - RTOL aircraft - school aircraft - search aircraft - short-range aircraft - short-range search aircraft - short takeoff and landing aircraft - single-engine aircraft - small-size aircraft - solar powered aircraft - state aircraft - stayed afloat aircraft - stealth aircraft - STOL aircraft - stretched aircraft - subsonic aircraft - supersonic aircraft - training aircraft - transonic aircraft - transport aircraft - turboprop aircraft - twin-engine aircraft - twin-fuselage aircraft - ultra-large aircraft - under command aircraft - underway aircraft - unidentified aircraft - unlawfully seized aircraft - unmanned aircraft - unpressurized aircraft - used aircraft - vectored-thrust aircraft - vertical takeoff and landing aircraft - very long-range search aircraft - VTOL aircraft - widebody aircraft -
18 travel
1. n1) подорож, мандрівка2) pl (далекі) мандри; поїздки3) опис мандрівок4) рух; просування5) амер. вуличний рух6) військ. переміщення цілі7) військ. рух (снаряда по каналу ствола)8) тех. подача; хід; довжина ходуtravel restrictions — дипл. обмеження у пересуванні
2. v1) мандрувати, подорожувати, їздити2) рухатися, пересуватися3) їздити комівояжером4) перемішатися, поширюватися5) перебирати (у пам'яті)6) переходити від одного предмета до іншого (про погляд)7) розм. їхати з великою швидкістю8) пастися, поступово просуваючись уперед (про тварин)* * *I n1) подорожsea travel, travel by boat — морські подорожі
travel writing /books/ — книги про подорожі
travel was slow and dangerous in olden days — в старий час подорож здійснювалася поволі, була пов'язана з небезпекою
2) pl поїздки; ( дальні) мандриis he still on his travels — є він все ще подорожуєє, він ще не повернувся зі своєї поїздкиє; опис подорожей
3) рух; просуванняthe travel of satellites around the Earth — рух супутників навколо Землі; розповсюдження ( хвиль)
travel and nose are the most necessary qualifications of a dog — у собаки найважливіше - швидкість бігу, чуття
4) рух, просування5) aмep. вуличний рух6) вiйcьк. переміщення мети; pyx7) cпeц. подача; хід; довжина ходу; фiз. пройдений шляхII v1) подорожуватиto travel a great deal /widely/ — багато подорожувати, об'їхати багато країн
to travel light — подорожувати без нічого /з невеликим багажом/; to travel for ones health подорожувати з метою покращення здоров'я
2) їздити; їхатиto travel on business — їздити у справах; їхати ( по дорозі)
oertain roads can be travel led only on horseback — по деяких дорогах можна їздити тілько верхи; проїздити, покривати відстань
that day we travellea 800 km — того дня ми проїхали відстань в 800 км.
the modern travel book has travel led a long way from a formal diary — сучасна книга подорожей пройшла /пройшла/ великий шлях від звичайного щоденника; їздити як комівояжер
3) перевозитиto travel cattle — перевозити худобу; перевозитися
cases which travel in freight cars — валізи, які перевозяться /які перевозять/ в товарних вагонах; допускати перевезення
this wine wont — то вино не можна перевозити, це вино не витримає перевезення
4) рухатися, пересуватися, переміщатисяanimals travel on land, in the water, and in the air — тварини переміщаються по землі, у воді, по повітрю
the train was travelling at 150 km an hour — потяг йшов /їхав/ зі швидкістю 150 км. За годину
5) переміщатися, розповсюджуватисяbad news travels quickly — погані новини швидко доходять /розповсюджуються/; ideas travel slowly [quickly] ідеї розповсюджуються поволі [швидко]
the pain travelled all the way to his head — біль дійшов нарешті, до його голови ( over) перебирати ( у пам'яті)
she let her thoughts travel over the past — вона звернулася думками до минулому; переходити від предмету до предмету ( про погляд)
7) обертатися, бути вхожим; належатиto travel in wealthy circles — обертатися в багатому суспільстві, бути вхожим в коло багатих
the crowd he travelled with — компанія, до якої він належав; люди, з якими він спілкувався
8) пастися, поступово просуваючись вперед ( про тварин)9) cпopт. робити пробіжку ( у баскетболі)10) дiaл. йти пішки -
19 hand
1. n1) рука (кисть)2) лапа, передня нога (тварини)3) бік, сторона; позиція4) контроль; влада; тверда рука5) згода; обіцянка; б) згода на шлюбto ask smb.'s hand — просити чиєїсь руки
7) допомога8) участь; частка; роль9) робітник10) pl робочі руки, робоча сила12) виконавець; автор13) pl група, компанія14) майстер своєї справи; умілець; митець15) уміння, майстерність, вправність16) почерк17) підпис18) театр., розм. оплески19) джерело (інформації)20) стрілка (годинника тощо)21) крило (семафора)22) пучок, жмут, в'язка23) долоня (як міра довжини)24) окіст, окорок25) повід, вуздечкаat (амер. on) hand — напохваті, близько, поруч; під руками
by hand — від руки; ручним способом
hand in hand — разом, спільно
in hand — у руках; у чиємусь розпорядженні
out of hand — негайно, вмить; експромтом
under hand — потай, таємно
on the one hand..., on the other hand — з одного боку..., з іншого боку
to shake hands with smb. — вітатися (прощатися) з кимсь за руку
2. adj1) ручний2) зроблений ручним способом3) переносний4) наручний (годинник тощо)3. v1) передавати, вручати2) доторкатися, торкати3) провести за руку (into, out of, to); допомогти (зайти, пройти)4) згортати (вітрила)□ hand down — а) подавати згори; б) допомогти зійти вниз; в) передавати (нащадкам)
hand in — а) вручати, подавати; б) посадити (в машину); в) допомогти (пройти, сісти тощо)
hand out — а) роздавати; б) розм. витрачати; в) допомогти вийти
hand over — передавати (кудись, комусь)
* * *I [hʒnd] n1) рука, кисть рукиcupped hands — жменя; пригорща
4) сторона, напрямок, положення5) джерело ( інформації)6) стрілка (годинника, барометра)8) кoм. пучок, в'язка; окіст9) повід, вуздечка10) долоня, хенд (міра довжини, яка дорівнює чотирьом дюймам)12) робітник, працівник13) матрос; pl; мop. команда, екіпаж14) pl група, компанія15) автор; виконавець16) майстер своєї справи; умілець17) уміння, майстерність; манера виконання18) почерк; підпис19) допомога20) роль, участь21) миcт. розм. оплески22) контроль; влада, тверда рукаpl
— володіння; розпорядження; pl піклування, турбота23) згода, обіцянка; згода або пропозиція одружитися24) кapт. карти, які знаходяться на руках в одного гравця; гравець, рука; партія; кінII [hʒnd] a1) ручний; зроблений вручну, ручним способом; переносний; наручний, для носіння на руці2) пpиcл. вручнуIII [hʒnd] v1) передавати; вручати2) доторкатися, торкатися3) (into, out of, to) провести за руку; допомогти (увійти, пройти)4) (звич. hand it to smb) віддавати належне; визнати себе переможеним, поступитися5) мop. прибрати ( вітрила) -
20 toe
I n1) палець ноги, great /big/ toe великий палець ( ноги)little toe — мізинець ( ноги)
to stub ones toe on /over/ smth — спотикнутися об що-н.; помилятися в інтерпретації чого-н., ставати в безвихідь перед чим-н.
2) носок (ноги, черевика, панчохи)to turn ones toes out [in] — ставити ноги шкарпетками назовні [всередину]
to dance on ones toes — ходити /танцювати/ на пуантах
5) нога6) нижня частина, нижній кінець (чого-н.)7) тex. п'ята••the toe of Italy " — носок чобота, західний край Апеннінського півострова
on ones toes — життєрадісний; діяльний; рішучий, активний; готовий до дій, в ( повній) готовності; насторожі
to fight it out toe to toe — вирішити справу /спір/ в рукопашній сутичці
to tread /to step/ on smb 's toes — боляче зачепити кого-н.; зачепити чиїсь відчуття
to di и in ones toes — зайняти жорстку позицію; не відступати ні на крок
to turn up ones toes, to turn ones toes up — cл. "протягнути ноги", померти
IIthe toe of my boot itches — = мені так, хочеться дати йому стусана
to toe the starting line — cпopт. вийти на старт
to toe the line /the mark, the scratch, the crack/ — cпopт. встати на стартову доріжку; стати в шеренгу; [див. є;]; ударяти кінчиком ключки ( у гольфі)
2) надв'язувати носок ( панчохи)to toe a stocking — надв'язати панчоху; ставити рубчики, косяки ( на взуття)
4) cл.; жapг. давати стусанаto toe smb out of the room — вигнати кого-н. стусаном з кімнати
5) (з прислів.) ставити ногу ( певним чином)to toe out — ставити ноги носками нарізно /в різні боки/
to toe the line /the mark, the scratch, the crack/ — строго дотримуватися правив; виконувати установки, проводити певну лінію; підкорятися вимогам [див. 1]
to toe and heel it — відбивати чечітку, танцювати степ
См. также в других словарях:
light out — [v] run away abscond, depart, escape, head, leave, make, make off, quit, set out, strike out, take a hike, take off; concept 195 Ant. stay, wait … New thesaurus
light out — intransitive verb Etymology: light (VI) : to leave in a hurry : start quickly after the spring roundup, ranch hands light out for the nearest cow town and a good time S.E.Fletcher * * * light out (informal) To decamp • • • Main Entry: ↑light … Useful english dictionary
light out — v. (colloq.) (esp. AE) (D; intr.) to light out for ( to leave for ) USAGE NOTE: The past and past participle of this verb are usu. lit out she lit out for home. * * * (colloq.) (esp. AE) (D; intr.) to light out for (USAGE NOTE: The past and past… … Combinatory dictionary
light out — {v.}, {slang} 1. To run as fast as you can. * /The boy lit out for home with the bully chasing him./ * /On the next pitch the runner will light out for second./ 2. To go away in a hurry; leave suddenly. Often used with for . * /Jack won t be in… … Dictionary of American idioms
light out — {v.}, {slang} 1. To run as fast as you can. * /The boy lit out for home with the bully chasing him./ * /On the next pitch the runner will light out for second./ 2. To go away in a hurry; leave suddenly. Often used with for . * /Jack won t be in… … Dictionary of American idioms
light\ out — v slang 1. To run as fast as you can. The boy lit out for home with the bully chasing him. On the next pitch the runner will light out for second. 2. To go away in a hurry; leave suddenly. Often used with for . Jack won t be in town long. He… … Словарь американских идиом
light out — verb a) To run away. As he would hitch it up, the horse would bolt and light out for home. b) To seek to escape pursuit by fleeing. The outlaws lit out for the border when the soldiers came … Wiktionary
light out — Synonyms and related words: bear, dash off, dig out, hasten off, head, hurry away, make, nip, nip off, scamper off, set out, skin out, strike out, take off, tear off, tear out, whip off, whiz off … Moby Thesaurus
light out — N. Amer. informal depart hurriedly. → light … English new terms dictionary
light out — intransitive verb Etymology: 6light Date: 1866 1. to leave in a hurry < lit out for home at once > 2. set off … New Collegiate Dictionary
light out — v Move quickly, leave suddenly. When Mel heard Lance was there, he lit out for Megan s place. 1860s … Historical dictionary of American slang